Так же существует черно-белая версия комиксов "Love Is...", автографом художницы Ким Гроув, которая и придумала этих забавных персонажей. Ким Гроув родилась в Новой Зеландии. В 19 лет Ким поехала путешествовать по миру. В 1967 (ей было 25 лет), когда она жила в Калифорнии, то познакомилась с итальянцем, Роберто Казали. Тогда Ким стала рисовать на салфетках сценки о любви с участием пузатой девочки и ровно такого же смешного мальчика. Салфетки эти Ким подкладывала своему будущему мужу, Роберто.

Все картинки по страницам (кликните на картинку для увеличения)
Назад
Страница 2 / 13
Вперед
когда он фотографирует тебя дело каждого дня надеяться, что он поедет вместе с тобой в одном поезде замечать его на том же месте каждое утро когда ничего не нужно кроме любви заигрывать под столом
дирижировать семейным ансамблем не просматривать его телефонную книгу когда она думает, что ты супер то, что придает жизненных сил копить на зимний круиз
загрузка...


на странице Love b&w самое ценное, что вы можете дать посетитель (гость) написал 24 августа 2010 в 21:44
прелесть
на странице Love b&w восхищаться ею как ангелом Admin написал 23 августа 2010 в 10:09
спсибо конечно :) слово такое я знаю, и знаю как оно переводится, но думал, что это опечатка тогда получается "восхищаться ею под всеми углами" ?
на странице Love b&w восхищаться ею как ангелом посетитель Я (гость) написал 14 августа 2010 в 00:05
Angle - угол. Если не знаешь слова, это ещё не значит, что его нет.
на странице Love b&w быть внимательным посетитель Feod@l (гость) написал 13 августа 2010 в 16:33
тут скорее "быть ценимым". не циничным, а ценимым =)
на странице Love b&w то, что согревает внутри посетитель Feod@l (гость) написал 13 августа 2010 в 16:29
нарастающий жар внутри
на странице Love b&w самое ценное, что вы можете дать посетитель (гость) написал 6 июля 2010 в 15:31
)
на странице Love b&w быть неразделимыми посетитель (гость) написал 28 июня 2010 в 01:59
принадлежать безраздельно
на странице Love b&w дать ему возможность поводить Ferraryфз как перевести :( посетитель (гость) написал 28 июня 2010 в 01:57
"доверить ему свой Ферарри"
на странице Love b&w пузыристые отношения посетитель Оля (гость) написал 23 июня 2010 в 08:30
можно как "жизнерадостные"
на странице Love b&w то, что согревает внутри Admin написал 23 июня 2010 в 08:20
а каков Ваш вариант перевода?
страницы комментариев: 12
Имя:
Комментарий
Email:
Отправить